Im Atemholen sind zweierlei Gnaden:
在呼吸中有兩種恩澤:
Die Luft einzuziehn, sich ihrer entladen;
吸入空氣,又呼出來;
Jenes bedrängt, dieses erfrischt;
前者窘迫,後者爽快;
So wunderbar ist das Leben gemischt.
生命就混合得這樣奇怪。
Du danke Gott, wenn er dich preßt,
要感謝神,在他壓制你時,
Und dank ihm, wenn er dich wieder entläßt.
要感謝他,在他又釋放你時。
— Johann Wolfgang von Göethe. West-östlicher Divan
— Johann Wolfgang von Göethe. West-östlicher Divan
—約翰·沃夫岡·汎·歌德 《西東詩集》
-
-
我是微米,
是一隻被主人疼愛的小奴隸,
也有男友的開放式關係。
喜歡交流思想。
看了你的文章獲益良多 d(`・∀・)b
回覆刪除